Karpe Diem ikke jødefiendtlige


Karpe Diem-duoen Chrirag Raschmikant Patel (t.v) og Magdi Omar Ytreeide Abdelmaguid.
 

Karpe Diem er Norges viktigste band, og det er misforstått å tolke dem som jødefiendtlige.

Med låten «Attitudeproblem» har den norske rapduoen fått internasjonal oppmerksomhet.

Det begynte med et sitat spredt verden rundt via Jewish Telegraphic Agency, og har fortsatt i norske aviser og på sosiale medier, for til slutt å ende opp med drapstrusler mot de norske artistene.

Les saken: Karpe Diem drapstruet etter sangtekst

Jødiske aviser verden rundt hevder at Karpe Diem bruker ordet jøde som et skjellsord.

Ingen ser ut til å legge vekt på hva de selv sier: - Linja er enkel: Jeg ramser opp ord som dessverre blir brukt so skjellsord i samfunnet. Også poengterer jeg ordrett at det ikke er det jeg mener, skriver Magdi i en forklaring på Facebook.

Les teksten og forklarlingen her: Kjærlighet til alle (bortsett fra de som sender drapstrusler)

Det omdiskuterte refrenget går slik:

Shamener, det er'ke kjønn jeg mener
Det er'ke tispe eller pød jeg mener
Eller bikkje eller bøg eller skjøge jeg mener
Eller fitte eller jøde eller kødd jeg mener
Shamener, en vits er en vits, Ariel Sharon
Og dette er bars, bars, bars, ikke en saklig sjargong

(Leserveiledling: Shamener er «kebab-norsk» for skjønner du hva jeg mener).

Årsaken til at jeg liker Karpe Diem er at de tør å utforske nesten dialogfrie soner - ofte over etniske og religiøse skillelinjer. 

 

 

Det er Karpe Diems varemerke at de de bruker ord som normalt er skjellsord og snur dem. Når de eksempelvis skriver om vestkantsvartinger eller siterer kommentarfelt på internett om flyktninger som i linjen - «Bikkjer er ikke hester født i staller» (fra låten Rebell i kjellerleiligheten, så er det åpenbart ikke uttrykk for hva de selv mener. 

Slik er det også i låten som nå har vekket en storm av kritikk. Karpe Diem lister opp en rekke ord som brukes (av andre) som skjellsord, men det betyr ikke det samme som at de mener at bøg (homofil), skjøge, tispe, fitte, jøde eller kødd er bra ord å bruke - tvert imot. 

Så kan man innvende at en tekst må være selvforklarende og endimensjonal, uten tolkningsrom, og at det er Karpe Diems problem hvis noen går på konsertene deres, hører etter med et halvt øre, og oppfatter at teksten er jødefiendtlig.

Det er jeg uenig i. Karpe Diem engasjerer seg i samfunnsdebatten og lager tekster som krever aktiv lytting, tolkning og refleksjon. Man kan være enig eller uenig med dem i sak, men det gjør dem ikke til et uviktig band.

Hør debatten mellom Monica Csango og meg på NRKs Ukeslutt i dag: Forklar dere, Karpe Diem!

Det er nettopp personer som Magdi og Chirag Norge trenger - folk som ikke sitte fast i skyttergraver, men som tør å utfordre fordommer på begge sider av skillelinjene, og tvinger mennesker til å utfordre egne fordommer og tenke selv.

Magdi sier det slik på Facebook:

Jeg mener ikke «kvinne» hvis jeg kritiserer en kvinnelig politiker. Jeg mener ikke «homofil» hvis jeg snakker om en fyr som tilfeldigvis er homofil. Og jeg mener ikke «jøde» når jeg skriver om Ariel Sharon. Jeg mener Ariel Sharon. DET er poenget mitt. Skillet mellom politikk og religion. Skillet mellom religion og person.
Det er derfor det var så viktig for meg å filme musikkvideoen til «Tusen tegninger» i ulike gudshus, men å ha med synagogen og moskeen i samme video var det aller viktigste. Så ungdommen ser at det er lov å hate okkupasjonen samtidig som man elsker jøder.
Kjærlighet til alle (bortsett fra de som sender drapstrusler). <3
Hilsen Magdi

Jeg kjøper denne forklaringen, og den støttes av en rimelig tolkning av teksten. Sånn sett er debatten i tråd med det underliggende budskapet i sangen: Måten vi snakker til hverandre på, og skjellsordene vi bruker, stenger for en dialog og forståelse av hverandre.

Hva mener du? Er det rimelig å tolke Karpe Diem som jødefientlige, eller er det en overraksjon?

comments powered by Disqus
hits